Dlinyj (dlinyj) wrote,
Dlinyj
dlinyj

Category:

Тамо далеко (српска народна песма)

В заголовке написано: "Там далеко (сербская народная песня)." (Сербский)

Есть один народ, который близок нам по духу. Народ, за судьбу которого я переживаю наверное даже больше, чем за судьбу русского - это сербский народ (черногорцы тоже сюда входят). Не буду говорить о том, какая тяжёлая судьба у этого народа и какой ужас даже последнего времени. Даже камрад alex_avr2 говорил у себя в ЖЖ пару слов об этом и я много думаю о его словах и этом посте .
Однако пост не о том, пост о чудесной песне. Песни "Тамо далеко". Это сербская былинныя песня, связанная с походом и гибелью молодого сербского войсках в горах Албании в 1917 году.



Можно подпевать. О произношении некоторых сербских букв можно прочитать тут


Тамо далеко, далеко од мора,
(там далеко, далеко от моря,)
Тамо је село моје, тамо је Србија.
(там - моя деревня, там - Сербия.)

Тамо далеко, где цвета лимун жут,
(там далеко, где цветёт жёлтый лимон,)
Тамо је српској војсци, једини био пут.
(там у сербского войска был только один путь.)

О зар је морала доћ, та тужна несрећна ноћ
(разве должна была наступить та несчастливая грустная ночь,)
Када си драгане мој, отишао у крвави бој.
(когда ты, милый мой, отправился в кровавый бой.)

Тамо далеко, где цвета бели крин,
(там далеко, где белым цветёт крин*)
Тамо су живот дали, заједно отац и син.
(там вместе отдали свои жизни отец и сын.)

Тамо где хладна протиче Морава,
(там, где протекает холодная Морава,)
Тамо ми икона оста, и моја крсна слава
(там -[остаётся] моя икона, там - моя слава.)

О зар је морала доћ, та тужна несрећна ноћ
(разве должна была наступить та несчастливая грустная ночь,)
Када си драгане мој, отишао у крвави бој.
(когда ты, милый мой, отправился в кровавый бой.)

Тамо где Тимок поздравља Вељков-град,
(там, где Тимок приветсвует город Вельков**)
Тамо ми спалише цркву, у којој венчах се млад.
(там сожжена церковь, в которой я венчался в молодости.)

Без отаџбине, на Крфу живех ја,
(без Родины жил я на Корфу,)
Али сам клицао увек, живела Србија!
(но всегда пел "да здравствует Сербия!")
====================
* КРИН (книжн. поэт. устар.) =Лилия.
** то есть город Неготин на Дунае, недалеко от Заечара, который называют Вельковым потому, что там погиб Хайдук Велько, который был главным в крае, где протекает Тимок

взят отсюда


Тронут сей песней до глубины души.
Песня оказывается весьма известная, до того, что есть вариант с исполнением русского казачего хора! Еще подробнее о песне можно прочитать в вики с вариантами текстов http://ru.wikipedia.org/wiki/Тамо_далеко

Добавлено
Обнаружил что текст более полный, чем текст в видео. Решил поискать более полную версию, в результате нашёл русский аналог (не перевод) данной песни. Полную версию (в т.ч. и казачего хора) нашёл вконтакте. Не менее трогает...


Прослушать или скачать Тамо далеко - русская версия бесплатно на Простоплеер

З.Ы. Со вставкой кода побился постскиптум и не помню что писал тут В моём ЖЖ будет появлятся посты с сербскими текстами и песнями. Приношу свои извинения.
Tags: Музыка, Песня, Сербия, сербский
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments